30/4/13
[Lyrics] Kanjani∞ - Hesomagari
• Single: Hesomagari/ Koko ni shikanai keshiki
• Track: 01 (edición limitada A y edición regular)/ 02 (edición limitada B).
• Letra y música: TAKESHI.
• Arreglos: Onishi Shogo.
Esta canción me enloqueció con el kanji, con la letra... Con todo. No sé cómo sigo viva... Ah, sí, porque me faltan canciones por traducir -suspira en forma resignada-
La verdad no me puse a buscar otras traducciones, y tal y como pasó con Crouton (esa no está acá, pero la traduje para mí), tiene un par de errores (aunque el problema con Crouton fue que las traducciones de las onomatopeyas japonesas SON MUY CONDENADAMENTE JODIDAS), los cuales pasaré a mencionar a continuación.
• kamaze!!: En hiragana, esta palabra modifica toda la oración para marcar el énfasis de la pregunta (en este caso, marca el énfasis de ‘Are you gonna go my way’).
• norari(kurai): Omomatopeya. Significa perezoso, llevar una vida inactiva (sí, es una onomatopeya).
• hesomagari: Porque la más importante es el título, ¿no? ;) Desde el vamos, exactamente no sé si es ‘hesoma ga ri’, ‘heso ma ga ri’. Se supone que es todo junto, PERO, la palabra hesomagari, junta, tiene un kanji para ‘heso’ 「臍」, que significa ombligo. Sin embargo, ‘hesomagari’ todo junto significa perversidad, obstinación, terquedad. Creo que terquedad va bastante con la canción (confieso que al principio, la hubiera traducido como perversidad, pero preferí esperar a que saliera la letra y una traducción para saber si realmente era ese el significado correcto).
Puff! Escribí bastante. Después de estas notas, disfruten de Hesomagari ^_^
La verdad no me puse a buscar otras traducciones, y tal y como pasó con Crouton (esa no está acá, pero la traduje para mí), tiene un par de errores (aunque el problema con Crouton fue que las traducciones de las onomatopeyas japonesas SON MUY CONDENADAMENTE JODIDAS), los cuales pasaré a mencionar a continuación.
• kamaze!!: En hiragana, esta palabra modifica toda la oración para marcar el énfasis de la pregunta (en este caso, marca el énfasis de ‘Are you gonna go my way’).
• norari(kurai): Omomatopeya. Significa perezoso, llevar una vida inactiva (sí, es una onomatopeya).
• hesomagari: Porque la más importante es el título, ¿no? ;) Desde el vamos, exactamente no sé si es ‘hesoma ga ri’, ‘heso ma ga ri’. Se supone que es todo junto, PERO, la palabra hesomagari, junta, tiene un kanji para ‘heso’ 「臍」, que significa ombligo. Sin embargo, ‘hesomagari’ todo junto significa perversidad, obstinación, terquedad. Creo que terquedad va bastante con la canción (confieso que al principio, la hubiera traducido como perversidad, pero preferí esperar a que saliera la letra y una traducción para saber si realmente era ese el significado correcto).
Puff! Escribí bastante. Después de estas notas, disfruten de Hesomagari ^_^
8/4/13
Suscribirse a:
Entradas (Atom)