26/6/13

[Lyrics] Kanjani∞ - Sore de iin janai

Sore de iin janai (¿Eso no está bien?)
Álbum: KJ1 F.T.O.
Track: 11.
Letra: Narumi Kazuto
Música: Narumi Kazuto.




*****************************

Kanji
愛なら風の中に
探してみようよ二人でさ
季節が変わるたびに
一つ歓びを感じてさ
昨日よりも楽しけりゃ
イイんじゃない?

誰にも負けないと
いつでも頑張るキミを
隣で見守っててあげたい
まだ見ぬ夢のために

悩んでみたり 迷ったり
だけどそれでいいから
傷付いた時は
いつでも側にいるから

愛なら風の中に
探してみようよ二人でさ
季節が変わるたびに
一つ歓びを感じてさ
昨日よりも楽しけりゃ
イイんじゃない?

走ってはつまずいて
笑っては立ち止まる
そんな風にして僕たちは
大人になってくんだね

恋をしたり 泣いたり
誰かに弱音吐いたり
何か失しても
何かを見つければいい

愛なら風の中に
探してみようよ二人でさ
向い風の中に
飛び込んでみても悪くない
曇りのち晴れに変わりゃ
イイんじゃない?

限りのない未来へ
このレールはまだ続いてく
日々は僕らのために
新しい景色を彩ってく
君が君らしくあれば…

愛なら風の中に
探してみようよ二人でさ
季節が変わるたびに
一つ歓びを感じてさ
昨日よりも楽しけりゃ
イイんじゃない?


*****************************


Romaji
ai nara kaze no naka ni
sagashite miyou yo futari de sa
kisetsu ga kawaru tabi ni
hitotsu yorokobi wo kanjite sa
kinou yori mo tanoshikerya
iin janai?

dare ni mo makenai to
itsu demo ganbaru kimi wo
tonari de mimamottete agetai
mada minu yume no tame ni

nayande mitari mayottari
dakedo sore de ii kara
kizutsuita toki wa
itsudemo soba ni iru kara

ai nara kaze no naka ni
sagashite miyou yo futari de sa
kisetsu ga kawaru tabi ni
hitotsu yorokobi wo kanjite sa
kinou yori mo tanoshikerya
iin janai?

hashitte wa tsumazuite
waratte wa tachidomaru
sonna fuu ni shite bokutachi wa
otona ni nattekun da ne

koi wo shitari naitari
dareka ni yowane haitari
nanika nakushitemo
nanika wo mitsukereba ii

ai nara kaze no naka ni
sagashite miyou yo futari de sa
mukaikaze no naka ni
tobikonde mitemo warukunai
kumori nochi hare ni kawarya
iin janai?

kagiri no nai mirai e
kono Reeru wa mada tsuzuiteku
hibi wa bokura no tame ni
atarashii keshiki wo irodotteku
kimi ga kimi rashiku areba...

ai nara kaze no naka ni
sagashite miyou yo futari de sa
kisetsu ga kawaru tabi ni
hitotsu yorokobi wo kanjite sa
kinou yori mo tanoshikerya
iin janai?


*****************************


Español
Vamos a buscar el amor
juntos en el viento
Sintiendo felicidad
cuando la estación cambie
Mientras sea más divertido que ayer
¿No está bien?

Siempre tratando de hacer lo mejor
determinada a no perder contra nadie
Quiero estar a tu lado y proteger
los sueños que no has tenido todavía

Nos preocupamos y dudamos
pero eso está bien
Cuando estés herida
siempre estaré a tu lado

Vamos a buscar el amor
juntos en el viento
Sintiendo felicidad
cuando la estación cambie
Mientras sea más divertido que ayer
¿No está bien?

Corremos y nos tropezamos
Nos reímos y nos levantamos
Así es cómo
nos convertimos en adultos

Nos enamoramos, lloramos
Nos quejamos con alguien
Pero si pierdes algo
sólo encontrarás algo nuevo

Vamos a buscar el amor
juntos en el viento
Está bien
saltar a la cabeza del viento
Mientras haya sol después del tiempo nublado
¿No está bien?

Esos rieles continúan
hacia el interminable futuro
Los días de color, el nuevo escenario,
sólo para nosotros
Mientras sigas siendo tú misma...

Vamos a buscar el amor
juntos en el viento
Sintiendo felicidad
cuando la estación cambie
Mientras sea más divertido que ayer
¿No está bien?



Créditos: http://www.kiwi-musume.com  (romaji y letra en inglés),
http://kyandi.wordpress.com (kanji)

No hay comentarios:

Publicar un comentario