27/10/13

[Lyrics] Kanjani∞ - All is well


All is well (Todo está bien)
Álbum: JUKE BOX.
Track: 01 (edición regular; CD2).
Letra: Kanjani∞.
Composición: Yasuda Shota.
Arreglos: Noma Kosuke.



*****************************


Kanji
また会えるかな
いつまでもこのまま 時の流れるままこのまま
真っ直ぐに進もう心のまま 疲れたら休もうそのまま
音に何かが乗っかってまた 誰かの心を解かして
一緒に歩いて行こう また会えるかな また会えるかな

ねぇ、いま何を思ってるの あの頃思い出してんの
その目の中に写ってる僕らは変わったかな
分からないんだ
だからこうして確かめるよ ひとつひとつ紡いでいこう
届いてるよ
その声、想い、大切にするよ。

何気無い毎日が
カタチに成っていく
小さな幸せ両手に

ありがとう  今までずっと
いつも  伝えたくて  ここで 君を想っているよ
愛してる これからもずっと…
僕らだけの この言葉
All is well…

もう会いたいよ
会えないから会いたいよ
君が思ってるほど僕は強くないさ
同じ未来を見て、一歩、一歩…
繋がって行くんだ、なにがあっても
ゆっくりでいいんだ、そう、君となら
ともに泣いたり笑ったり
ゆっくりでいいんだ、そう、君だから

歩いてきた道思い返してみる いつも思い出の中に君がいる
出会い 別れ ケンカ 涙の数が
2人の絆 強くさせたね
こんな僕で頼りないけどこれからもずっとそばにいて
僕らの未来(あす)が輝いてるように…
この星空に夢をのせて…

いつまでも続く様
夜空にも架けるよ
消えることない虹を

ありがとう 今でもずっと
全部 伝えきれず だから ここに帰ってくるよ
愛してる 届かなくても…
信じている この言葉
All is well…

溢れ出す想い
上手くまとめられなくて
あきれるくらい君だけで
僕が誇れるモノ(探しても)
何もなかったでも(ただの一つも)
君を愛せるイマが僕の誇り

ありがとう 今までずっと
いつも 伝えたくて ここで 君を想っているよ
愛してる これからもずっと…
僕らだけの この言葉 yeah...

ありがとう 今でもずっと
全部 伝えきれず だから ここに帰ってくるよ
愛してるAll is well…届かなくても…
信じている この言葉
All is well…

(All is well…)

ありがとう 今までずっと
いつも 伝えたくて ここで 君を想っているよ
想っているよ
愛してる これからもずっと…
僕らだけの この言葉
All is well…

ありがとう 今でもずっと
全部 伝えきれず だから ここに帰ってくる
帰ってくるよ
愛してる 届かなくても…
信じている この言葉
All is well…


*****************************


Romaji
mata aeru ka na
itsu made mo kono mama toki no nagareru mama kono mama
massugu ni susumou kokoro no mama tsukaretara yasumou sono mama
oto ni nanika ga nokkatte mata dareka no kokoro wo tokashite
issho ni aruite ikou mata aeru ka na mata aeru ka na

nee, ima nani wo omotteru no ano koro omoidashiten no
sono me no naka ni utsutteru bokura wa kawatta ka na
wakaranainda
dakara koushite tashikameru yo hitotsu hitotsu tsumuide ikou
todoiteru yo
sono koe, omoi, taisetsu ni suru yo.

nanigenai mainichi ga
katachi ni natte yuku
chiisana shiawase ryoute ni

arigatou ima made zutto
itsumo tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
ai shiteru kore kara mo zutto...
bokura dake no kono kotoba
All is well...

mou aitai yo
aenai kara aitai yo
kimi ga omotteru hodo boku wa tsuyoku nai sa
onaji mirai wo mite, ippo, ippo...
tsunakatte ikunda, nani ga atte mo
yukkuri de iinda, sou, kimi to nara
tomo ni naitari warattari
yukkuri de iinda, sou, kimi dakara

aruite kita michi omoikaeshite miru itsumo omoide no naka ni kimi ga iru
deai wakare kenka namida no kazu ga
futari no kizuna tsuyosaseta ne konna boku de tayori nai kedo
kore kara mo zutto soba ni ite
bokura no asu ga kagayaiteru you ni...
kono hoshizora ni yume wo nosete...

itsumademo tsuzuku you
yozora ni mo kakeru yo
kieru koto nai niji wo

arigatou ima demo zutto
zenbu tsutaekirezu dakara koko ni kaette kuru yo
ai shiteru todokanakute mo...
shinjiteru kono kotoba
All is well...

afuredasu omoi
umaku matomeranakute*
akirerukurai kimi dake de
boku ga hokoreru mono (sagashite mo)
nani mo nakatta demo (tada no hitotsu)
kimi no aiseru ima ga boku no hokori

arigatou ima made zutto
itsumo tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
ai shiteru kore kara mo zutto...
bokura dake no kono kotoba yeah...

arigatou ima demo zutto
zenbu tsutaekirezu dakara koko ni kaette kuru yo
ai shiteru todokanakute mo...
shinjiteru kono kotoba
All is well...

(All is well...)

arigatou ima made zutto
itsumo tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
omotte iru yo
ai shiteru kore kara mo zutto...
ima dake no kono kotoba
All is well...

arigatou ima demo zutto
zenbu tsutaekirezu dakara koko ni kaette kuru
kaette kuru yo
ai shiteru todokanakute mo...
shinjiteru kono kotoba
All is well...


*****************************


Español
Me pregunto si podremos vernos de nuevo
por siempre, justo así, sólo dejando pasar el tiempo, justo así
Vamos a dar un paso hacia adelante, la forma en que es nuestro corazón. Cuando estemos cansados, sólo vamos a tomar un descanso
Algo se posa sobre el sonido y de nuevo aclara el corazón de alguien
Vamos a caminar juntos, ¿podremos vernos de nuevo?

¿Qué están pensando ahora? ¿Estás recordando nuestros días de aquel entonces?
Me pregunto si los dos que nos vemos en nuestros ojos son diferentes de aquellos días
No lo sé
Es por eso que me estoy asegurando así; así que, vamos a decirnos todo
Lo he recibido
Atesoraré tu voz y pensamientos.

Los días despreocupados
cambiaron de forma
Cargo las pequeñas felicidades en mis dos manos

Gracias, todo este tiempo
he estado esperando para decírtelo y aquí, estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante...
Las palabras que son sólo entre tú y yo...
Todo está bien

Quiero verte,
ya que sé que no puedo, quiero verte
No soy tan fuerte como piensas
Apuntamos hacia el mismo futuro y avanzamos al mismo tiempo
Conectamos todo
No importa lo que suceda, está bien tomarme mi tiempo si estoy contigo

Trato de volver a trazar mis pasos, tú siempre estás en mis recuerdos
Mientras más nos encontramos, nos separamos, peleamos y lloramos,
más cerca nos volvemos: no soy alguien confiable, pero,
por favor, quédate a mi lado a partir de ahora,
así nuestro futuro brilla...
Coloca nuestros sueños en el cielo nocturno...

Voy a poner este arcoiris
que nunca desaparecerá en el cielo nocturno
para asegurarme de que continúe para siempre

Gracias, sigo siendo
incapaz de expresarlo todo; es por eso que regresaré aquí
Te amo, aún si no te llega...
Creo en las palabras...
Todo está bien

No puedo poner
bien juntos los sentimientos que derramo
Sólo quiero verte, en tal medida que me siento desesperado
No importa cómo me mire a mí mismo,
no hay nada por lo que esté orgulloso, pero, sólo una cosa,
cuánto te amo ahora es de lo que estoy orgulloso

Gracias, todo este tiempo
he estado esperando para decírtelo y aquí, estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante...
Las palabras que son sólo entre tú y yo...
Todo está bien

Gracias, sigo siendo
incapaz de expresarlo todo; es por eso que regresaré aquí
Te amo, aún si no te llega...
Creo en las palabras...
Todo está bien

Gracias, todo este tiempo
he estado esperando para decírtelo y aquí, estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante...
Las palabras que son sólo entre tú y yo...
Todo está bien

Gracias, sigo siendo
incapaz de expresarlo todo; es por eso que regresaré aquí
Te amo, aún si no te llega...
Creo en las palabras...
Todo está bien.



Créditos: http://uta-net.com (kanji);
http://kimiwakotae.livejournal.com/ (english lyrics)

2 comentarios:

  1. Thank you soooooooooo much <3<3<3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. iie, thanks to you for your comment ^__^
      Although kanji and the romaji lyrics are slightly different as you saw u.u

      Eliminar