4/11/13

[Lyrics] Kanjani∞ - Kari (kari)

Kari (Cazando -título provisional-)
• Artista: Kanjani∞.
• Álbum: JUKE BOX.
• Track: 1 (edición limitada).
• Letra: Yoshao Shota
• Composición y arreglos: Onishi Shogo.



*****************************


Kanji
男の本能それは狩り
朝から晩までそればかり
狙い定め間合いを計り
明日へ繋ぐ光り

仲間を守るため仲間を信じるんだ
家族を守るため自分を信じるんだ

生きていくんだ今日も明日も
愛するものの為に男は
命をかけて涙を狩った
お前への愛だけは、かれない


天と地に感謝の祈り
届くはずさ恵みの雨
全ての命に注ぐよう
信じて祈るのさ


ヨシャオシャオシャオ アメンボスイスイ
ヨシャオシャオシャオ アメンボスイスイ
アメンボ アカイナ アイウエオ
ヨシャオシャオシャオ アメンボスイスイ

ヨシャオシャオシャオ アメンボスイスイ
アメンボ アカイナ アイウエオ
カエル ピョコピョコ ミピョコピョコ
合わせた お味噌は 合わせ味噌

生きていくんだ今日も明日も
愛するものの為に男は
命をかけて涙を狩った
お前への愛だけは、かれない


ガゼル がぜん 勝てる!  ガゼル  勝てる!
サイ  あいつなら  お茶の子サイサイ!
キリン  油断したら 危機キリン Rock’n’ Roll!
ライオン! ライドオン! ロックオン!
そう、これが俺らの狩り方!
ヨシャオ~


だけど思うように狩れない時もある
そんな日にかぎってお前をキツめに抱いてまう
もう疲れたよ慰めておくれよ
甘えるな甘えるな明日はきっと上手くいくさ


生きていくんだ今日も明日も
愛するものの為に男は
命をかけて涙を狩った
お前への愛だけは、かれない

今日という日の光りが沈む頃
命の恵みに感謝を
そして明日からも
生きるばかり


*****************************


Romaji
otoko no honnou sore wa kari
asa kara ban made sore bakari
nerai sadame maai wo hakari
asu e tsunagu hikari

nakama wo mamoru tame nakama wo shinjirunda
kazoku wo mamoru tame jibun wo shinjirunda

ikite ikunda kyou mo ashita mo
ai suru mono no tame ni otoko wa
inochi wo kakete namida wo katta
omae e no ai dake wa, karenai


tentochi ni kansha no inori
todoku hazu sa megumi no ame
subete no inochi ni sosogu you
shinjite inoru no sa

yosha osha oshao amenbo suisui
yosha osha oshao amenbo suisui
amenbo akaina aiueo
yosha osha oshao amenbo suisui

yosha osha oshao amenbo suisui
amenbo akaina aiueo
kaeru pyokopyoko mipyokopyoko
awaseta omiso wa awase miso

ikite ikunda kyou mo ashita mo
ai suru mono no tame ni otoko wa
inochi wo kakete namida wo katta
omae e no ai dake wa, karenai


Gazeru gazen kateru! Gazeru kateru!
Sai aitsu nara ocha no ko Sai Sai!
Kirin yudan shitara kiki Kirin Rock 'n' Roll
Raion! Raidoon! Rokkuon!
sou, kore ga ore no kari kata!
Yoshao~


dakedo omou you ni karenai toki mo aru
sonna hi ni kagitte omae mo Kitsu me ni daite mau
mou tsukareta yo nagusamete okure yo
amaeru na amaeru na ashita wa kitto umakuiku sa


ikite ikunda kyou mo ashita mo
ai suru mono no tame ni otoko wa
inochi wo kakete namida wo katta
omae e no ai dake wa, karenai

kyou to iu hi no hikari ga shizumu koro
inochi no megumi ni kansha wo
soshite ashita kara mo
ikiru bakari.


*****************************


Español
Cazar es un instinto del hombre
Eso es todo lo que hacemos desde la mañana hasta la noche

Después de localizarlo, esperamos el momento justo
Una luz que conecte con el mañana

Para proteger a tus compañeros, debes creer en ellos
Para proteger a tu familia, debes creer en ti mismo

Debes vivir hoy y mañana
como un hombre para proteger a sus seres queridos,
Él pone su vida al límite y caza por las lágrimas
Mi amor por ti es la única cosa que no morirá

Le agradecemos al cielo y a la tierra,
entonces, somos bendecidos con lluvia
Para caer en cada una de las vidas,
creemos y rezamos

Yoshao shao shao amenbo sui sui
Yoshao shao shao amenbo sui sui
Amenbo akai na aiueo
Yoshao shao shao amenbo sui sui

Yoshao shao shao amenbo sui sui
Amenbo akai na aiueo
Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko
Awaseta omiso wa awase miso

Debes vivir hoy y mañana
como un hombre para proteger a sus seres queridos,
Él pone su vida al límite y caza por las lágrimas
Mi amor por ti es la única cosa que no morirá

“¡¡Es un juramento!!”

Gazel, ¡podemos ganar repentinamente! Gazel, ¡podemos ganar!
Sai, si es él, puedo vencerlo con mis manos
Kirin, si estás con la guardia baja; Kirin, es peligroso
¡Rock and roll!
¡León! ¡Cabalga! ¡Rockea!
Sí, así es cómo cazamos
Yoshao~

Pero hay momentos en que no podemos cazar de la forma en que queremos
En momentos como estos, te abrazo más fuerte que de costumbre
Estoy cansado, por favor, consólame
No depende de otros, todo irá bien mañana

Debes vivir hoy y mañana
como un hombre para proteger a sus seres queridos,
Él pone su vida al límite y caza por las lágrimas
Mi amor por ti es la única cosa que no se secará

En la época de los pozos de luz de hoy,
agradecemos nuestras bendecidas vidas,
y desde mañana,
todo lo que haremos será vivir.



Créditos: http://jpoplyrics.com/ (kanji);
http://kimiwakotae.livejournal.com/ (letra en inglés)

2 comentarios: