Ukiyo odoribito (Mujer bailando en un mundo triste)
• Single: Wonderful world!! (edición limitada)
• Track: 02
• Letra y música: TAKESHI
• Arreglos: Yasutaka Kume & TAKESHI.
Notas: Si bien el "bito" utilizado en el título está en katakana, en la letra en kanji se lee como "bito" los kanji de "jyosei", que significa mujer.
Kanji
霧雨混じりあった都会の真実と嘘
今夜のくちづけは半分半分
瞳を見つめても全ては分からないや
それでも温もりに触れた
切なさに麗しのヴィーナスは 「孤独よ」と僕に囁き
濡らした花弁の桃源郷 夢はパラレル
Uu~Baby 浮世の中で踊る君だから どうして偽りさえ憎めない
心に空っ風が吹き抜けた 悲しみの恋模様 HEY!!
遮二無二シャブッタ現世ノ愛ニ 求メル理想ハナンダイ?
間違イ無イッテ手ニシタワリニ ガラクタガ多イ
灰色ニ染マッタ空見上ゲテ ドンナ希望ヲ描クンダイ?
時ヲ彷徨ッテ泣クモ笑ウモ 其レハ気分次第
暗がりすれ違って心で灯をともした 朝まで抱きたいんだ全部全部
刺激を求めれば理性と裏腹な 微熱で寂しさは消えた
つけ爪の指先でなぞって その気もないまま道連れ
三日月は雲で薄化粧 憂いに焦がれる
Uu~Baby 無情の海に船を浮かべては あてなき潮の凪ぎに揺れてみる
儚くても幸せ探して 覗くのさ万華鏡
夢はパラレル
Uu~Baby 浮世の中で踊る君だから どうして偽りさえ憎めない
心に空っ風が吹き抜けた 悲しみの恋模様
強がる笑顔くれる君だけど この世は罪と罰のせめぎあい
合わせ鏡の奥で見つけた 僕に似たシルエット 霧雨の踊り女性(ビト)
遮二無二シャブッタ現世ノ愛ニ 求メル理想ハナンダイ?
間違イ無イッテ手ニシタワリニガラクタガ多イ
灰色ニ染マッタ空見上ゲテ ドンナ希望ヲ描クンダイ?
時ヲ彷徨ッテ泣クモ笑ウモ 其レハ気分次第
*****************************
Romaji
kirisame majiri atta tokai no shinjitsu to uso
konya no kuchizuke wa hanbun hanbun
hitomi wo mitsumetemo subete wa wakaranaiya
soredemo nukumori ni fureta
setsunasa ni uruwashi no Venus wa "kodoku yo" to boku ni sasayaki
nurashita hanabira no tougenkyou yume wa Parareru
Uh Baby ukiyo no naka de odoru kimi dakara doushite itsuwari sae nikumenai?
kokoro ni karakkaze ga fukinuketa kanashimi no koi moyou Hey!!
shanimuni shabutta gense no ai ni motomeru risou wa nandai?
machigainai tte te ni shita wari ni garakuta ga ooi
Haiiro ni somatta sora miageta donna kibou wo egakundai?
toki wo houkou tte naku mo warau mo sore wa kibun jitai
kuragari surechigatte kokoro de hi wo tomoshita asa made dakitainda zenbu zenbu
shigeki wo motomereba risei to urahara na Binetsu de sabishisa wa kieta
tsuketsume no yubisaki de nazotte sono ki mo nai mama michizure
mikazuki wa kumo de usugeshou urei ni kogareru
Uh Baby mujou no umi ni fune wo ukabete wa atenaki ushio no nagi ni yuretemiru
hakanakutemo shiawase sagashite ukagaku no sa mangekyou
yume wa Parareru
Uh Baby ukiyo no naka de odoru kimi dakara doushite itsuwari sae nikumenai?
kokoro ni karakkaze ga fukinuketa kanashimi no koi moyou
tsuyogaru egao kureru kimi dakedo kono yo wa tsumi to bachi no semegiai
awase kagami no oku de mitsuketa boku ni nita Shiruetto kirisame no odori bito
shanimuni shabutta gense no ai ni motomeru risou wa nandai?
machigainai tte te ni shita wari ni garakuta ga ooi
Haiiro ni somatta sora miageta donna kibou wo egakundai?
toki wo houkou tte naku mo warau mo sore wa kibun jitai
*****************************
Español
La verdad y las mentiras de una ciudad mezcladas por la llovizna
El beso de está noche es mitad mitad
Aunque te mire a los ojos, no puedo entender nada
pero aún así, puedo sentir el calor
Más temprano, la hermosa Venus me susurró, "Soledad"
El paraíso es una flor húmeda, los sueños son paralelos
¡Oh, cariño! Sé que estás bailando en un mundo flotante, entonces, ¿por qué no puedo odiar tus mentiras?
Un viento seco sopla en mi corazón, el patrón de un amor triste, ¡¡oye!!
¿Cuál es el ideal de pedir amor en este mundo que lo mastica todo desesperadamente?
Indudablemente hay más basura que cosas que puedas agarrar
Mirando el cielo gris, ¿qué tipo de esperanza puedes visualizar?
Los tiempos fluctúan, tú lloras, ríes, esta es la rutina de las emociones
Un encuentro en la oscuridad devuelve la luz a mi corazón, quiero tener todo hasta la mañana
Si quieres más estímulos, te comportarás en contra de tu mente, la soledad desapareció como una ligera fiebre
Trazado por tus uñas, como una compañera descuidada
La luna nueva ligeramente cubierta por nubes, teñida por la ansiedad
Oh, cariño; un bote flotante en un frío mar trata de mecerse a sí mismo durante la calma de una infinita marea
Estoy buscando una felicidad vacía, busco en un caleidoscopio
Los sueños son paralelos
Oh, cariño; sé que estás bailando en un mundo flotante, entonces, ¿por qué no puedo odiar tus mentiras?
Un viento seco sopla en mi corazón, el patrón de un amor triste, ¡¡oye!!
Me diste una falsa y fuerte sonrisa, pero este mundo lucha entre el crimen y el castigo
Miro dentro del espejo, una silueta parecida a la mía; una persona bailando en la llovizna
¿Cuál es el ideal de pedir amor en este mundo que lo mastica todo desesperadamente?
Indudablemente hay más basura que cosas que puedas agarrar
Mirando el cielo gris, ¿qué tipo de esperanza puedes visualizar?
Los tiempos fluctúan, tú lloras, ríes, esta es la rutina de las emociones
Créditos: spilledmilk25 & nyel-06
No hay comentarios:
Publicar un comentario