24/1/13

[Lyrics] Nishikido Ryo - monologue

monologue (Monólogo)
Álbum: 8uppers (edición regular)
Track: 01 (disco 02)
Letra y música: Nishikido Ryo.

Advertencia: Las notas escritas abajo pueden ocasionar una hemorragia nasal en aquellas personas cuyo bias sea Nishikido Ryo. No digan que no se los advertí XD 



Kanji


いずれ灰になってく 煙草も僕もあの街も
始まりはいつも 小さな火種一つで
四角い画面に映るのは 空に嘆いてる少年
隣のボタン押せば 星降る夜空でのキスシーン

ありふれた日常が 毎朝僕を迎えにやってきて
御座なりな言葉 適当な態度で消化してく
いつかの憧れはいつまでも憧れのまま
今日の出来事 紙に書いても2行ぐらいでまとめられそう

叫んでも響く場所などはなく
ただ過ぎてく今日をやっぱりただ過ごしていく
足跡は他に埋もれてく
何か意味が欲しかったから肩ぶつけて唾を吐いて

拳握りしめ戦ってるんだ
痛みならもっと強い方がいい
僕だって気付いてる 目の前の男に
重ねてるんだ 僕自身を現状(イマ)を

何を探してるのか 安らげる場所なのか
何を求めてるのか 誰かからの賛同か
手に入れたモノは何か 一瞬の優越感?
失った物は何か 問い掛ける記憶の中

叫んでも響く場所などはなく
ただ過ぎてく今日をやっぱりただ過ごしていく
足跡は他に埋もれてく
何か意味が欲しかったから手をとってキスをして

優しい言葉で抱きしめるんだ
力ならもっと強い方がいい
僕だって気付いてる 目の前の女に
重ねてるんだ 僕自身を現状(イマ)を

拳握りしめ戦ってるんだ

優しい言葉で抱きしめるんだ

いずれ灰になってく 煙草も僕もあの街も
始まりはいつも 小さな火種一つで
四角い画面に映るのは 空に嘆いてる少年
隣のボタン押せば 星降る夜空でのキスシーン




*****************************

Romaji



izure hai ni natteku tabako mo boku mo ano machi mo
hajimari wa itsumo chiisana hidane hitotsu de
shikakui gamen ni utsuru no wa sora ni nageiteru shounen
tonari no Botan oseba hoshiru yozora de no Kisu Shiin... Kisu Shiin

arifureta nichijou ga maiasa boku wo mukae ni yatte kite
gozanari na kotoba tekitou na taido de shoukashite
itsuka no akogare wa itsumademo akogare no mama
kyou no dekigoto kami ni kaitemo nigyou gurai demo tomeraresou

sakende mo hibiku basho nado wa naku
tada sugiteku kyou mo yappari tada sugoshiteku
ashiato wa hoka ni umoreteku
nanika imi ga hoshikatta kara katabutsukete tsuba wo haite

kobushi nigirishime tatakatterunda
itami nara motto tsuyoi hou ga ii
boku datte kizuiteru me no mae no otoko ni
kasaneterunda boku jishin wo ima wo

nani wo sagashiteru no ka yasurageru basho na no ka
nani wo motometeru no ka dareka kara no sandou ka
te ni ireta mono wa nanika isshun no yuuetsukan?
ushinatta mono wa nani ka toikakeru kioku no naka

sakende mo hibiku basho nado wa naku
tada sugiteku kyou mo yappari tada sugoshiteku
ashiato wa hoka ni umoreteku
nanika imi ga hoshikatta kara te wo totte Kisu wo shite

yasashii kotoba de dakishimerunda
chikara na motto tsuyoi hou ga ii
boku datte kizuiteru me no mae no onna ni
kasaneterunda boku jishin wo ima wo

kobushi nigirishime tatakatterunda

yasashii kotoba de dakishimerunda.




*****************************


Español
Algún día todo se volverá cenizas. Los cigarrillos, yo y también esta ciudad
Los comienzos siempre son a partir de una pequeña chispa
Reflejado en una pantalla rectangular, está un joven lamentándose al cielo
Si presionas el botón de al lado, con un estrellado cielo nocturno; una escena de un beso... Escena de un beso

El convencional cada día llega y me saluda cada mañana
Digiere con palabras corteses con una apropiada actitud
Un anhelo por algún día siempre permanecerá como un anhelo
Si escribo los sucesos de hoy en un papel, probablemente me detendré a las dos líneas


Incluso aunque grite, no hay un lugar para que resuene
Sólo para sobrepasar, también al día de hoy, sólo para atravesarlo
Las huellas son enterradas y cubiertas debajo de otras
Porque quería algún sentido, estaba golpeando hombros y escupiendo saliva

Apretando mis puños, estoy luchando
Si es dolor, mientras más fuerte, mejor
Aunque sea notado por el hombre frente a mis ojos
Todo está sumando, yo mismo, lo que soy, ahora

¿Qué estás buscando? ¿Un lugar donde puedas sentirte a gusto?
¿Qué estás pidiendo? ¿La aprobación de alguien?
¿Cuáles son las cosas que has logrado? ¿Un momento de superioridad?*
¿Cuáles son las cosas que has perdido? Has la pregunta dentro de tu memoria


Aunque grite, no hay un lugar para que resuene
Sólo para sobrepasar, también al día de hoy, sólo para atravesarlo
Las huellas son enterradas y cubiertas debajo de otras
Porque quería algún sentido, agarro la mano y doy un beso


Con palabras gentiles, estoy abrazando
Si es poder, mientras más fuerte, mejor

Aunque sea notado por la mujer frente a mis ojos
Todo está sumando, yo mismo, lo que soy, ahora


Apretando mis puños, estoy luchando

Con palabras gentiles, estoy abrazando.





Créditos: http://nishikidoryo.blog.com/ (kanji),

2 comentarios:

  1. Ryo-chan es impresionante! Sus canciones siempre me emociona

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Siiiii~
      Además, esta canción tiene mucho que ver con su personaje en 8uppers ><

      Eliminar