1/2/13

[Lyrics] Kanjani∞ - Snow white

Snow white (Nieve blanca) 
Single: Gift ~green~
Track: 03
• Letra y música: Nishikido Ryo y Yasuda Shota.



Kanji
いつもの道を飾る 街のイルミネーション
空からは白雪 優しく僕を包み込む
急ぎ足で流れる めくりめくる季節に
ちっぽけな抵抗を ふと立ち止まってみるんだ

あれからどれだけ過ぎた あいも変わらず笑ってますか?
あの時交わした約束 永久の愛と誓って今も。。。

夜空舞う君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑ってる
ただそれが嬉しくて いつまでも君を見つめてた

銀杏並木の側で 寄り添う恋人達
かじかんだ手と手に 互いの熱を与え合い

白くなって消えたのは アイシテルの言葉かな?
僕はそっとポケットに 手を入れてまた歩き出す

あれからどれだけ進んだ 限りなく傍で寄り添った時間3
また明日歩いてく僕 永久の愛を祈って今も。。。

夜空舞う 君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
ただそれが優しくて いつまでも君を見つめてた

あと何度君に会えるなんて 数かぞえても分からなくて
わかりそう でもわかりたくなくて
不安になる夜もあるけれど どんな高価な指輪なんかより
君がくれるサプライズが 何よりの贈り物だから

夜空舞う 君が僕の髪を撫でて 肌に触れ優しく笑ってる
君の目に映りこんだ僕もまた いつのまにか笑ってた

夜空舞う 君が僕の黒を白に 染めて背中押してゆく
君が舞う季節までまた一人で 二人の愛育むよ

ただ君に会いたくて 空に向け願い放つんだ


*****************************


Romaji
itsumo no michi wo kazaru machi no Irumineeshon
sora kara wa shirayuki yasashiku boku wo tsutsumikomu
isogiashi de nagareru mekurimekuru kisetsu ni
chippoke na teikou wo futo tachidomatte mirunda

are kara doredake sugitaai mo kawarazu warattemasuka?
ano toki kawashita yakusoku towa no ai to chikatte ima mo...

yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete hada ni fure yasashiku waratteru
tada sore ga ureshikute itsumademo kimi wo mitsumeteta

ichou namiki no soba de yorisou koibitotachi
kajikanda te to te ni tagai no netsu wo ataeai

shiroku natte kieta no wa aishiteru no kotoba kana
boku wa sotto Poketto ni te wo irete mata arukidasu

yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni somete senaka oshiteyuku
tada sore ga yasashikute itsumademo kimi wo mitsumeteta

ato nando kimi ni aeru nante kazu kazoetemo wakaranakute
wakarisou demo wakaritakunakute
fuan ni naru yoru mo aru keredo donna kouka na yubiwa nanka yori
kimi ga kureru Sapraizu ga nani yori no okurimono dakara

yozora mau kimi ga boku no kami wo nadete hada ni fure yasashiku waratteru
kimi no me ni utsurikonda boku mo mata itsunomanika waratteta

yozora mau kimi ga boku no kuro wo shiro ni somete senaka oshiteyuku
kimi ga mau kisetsu made mata hitori de futari no ai hagukumu yo

tada kimi ni aitakute sora ni muke negai wo hanatsunda.



*****************************


Español
La iluminación de la ciudad decora el camino usual
Desde el cielo, la nieve blanca me envuelve gentilmente
En el rápido flujo de estaciones, una pequeña resistencia
De repente me detengo y me quedo de pie

¿Cuánto ha pasado desde entonces?
¿Sigues riendo como siempre?
La promesa que intercambiamos entonces

Deseando amor eterno, aún ahora...

Revoloteando en el cielo nocturno
acariciaste mi cabello y tocaste mi piel, riendo gentilmente
Sólo eso me hizo feliz
Siempre te estuve mirando

Los amantes más cerca por las filas de los árboles de ginkgo
Una mano sobre una mano fría, intercambiando el calor de cada uno

Quizás lo que se volvió blanco y desapareció fue la frase “Te amo”
Lentamente puse mis manos en mis bolsillos y empecé a caminar de nuevo

¿Cuán lejos llegué desde entonces?
Ese tiempo interminable cuando estábamos juntos
El yo que sigue caminando hacia el mañana
Reza por amor eterno, incluso ahora...

Revoloteando en el cielo nocturno
Teñiste mi cabello negro de blanco, empujándome hacia adelante
Sólo eso fue tan amable
Siempre te estuve mirando

No sé cuántas veces más seré capaz de verte
Aunque cuente los días
parece que lo entendí, pero no lo quise entener
Aunque también hubo noches en las que me preocupaba
Más que cualquier anillo caro
la sorpresa que me diste fue el mejor regalo de todos

Revoloteando en el cielo nocturno
acariciaste mi cabello y tocaste mi piel, riendo gentilmente
Antes de que me diera cuenta
El yo reflejado en tus ojos también está riendo de nuevo

Revoloteando en el cielo nocturno
Teñiste mi cabello negro de blanco, empujándome hacia adelante
Hasta que la estación en la que revoloteaste regrese
seguiré nutriendo, solo, el amor de dos personas

Sólo quiero verte. Miro al cielo y le envío mi deseo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario